språket

Posts Tagged ‘språket’

How To M(F)ake It In Berlin.

FB_IMG_1455019131603Jag har mer eller mindre befunnit mig i Berlin sen i September, mer eller mindre, periodvis har jag åkt hem och jobbat, hittills har jag gått runt på dom pengarna, men hittills har det ju inte varit mer än träning, månadskort och mat och maten har jag kommit undan ganska billigt med, men nu började alltså tillgångarna ta slut. Läs mer »

 

En annan bild av Sverige, Drei nach Norden

dreinachnorden-Oh! kommst du aus Schweden! schag kan prata liite schwenska, Ai??lskar Schweden! wi A?ker alltit pA? semster till Schwerige, fantastikt! osv. osv… Samma visa var gA?ng. Vad Ai??r det med Tyskar och deras omAi??ttliga Sverigeromantik? Astrid Lindgren, rAi??da stugor, Ai??lgar, kungahuset och deckare. De flesta Berlinbor har lAi??st betydligt fler svenska deckare Ai??n vad jag har. Om jag ska vara Ai??rlig sA? tror jag inte att jag har lAi??st nA?gon svensk deckare alls faktiskt och nAi??r jag nu Ai??r uppriktig sA? lAi??ser jag Ai??verhuvudtaget vAi??ldigt lite numera, jag skyller pA? smA?barn, tidsbrist etc osv... DAi??rfAi??r blev jag vAi??ldigt nyfiken nAi??r jag hAi??rom dagen trAi??ffade Florian, Läs mer »

 

Berlinpodden! Tyskpodden

Kukis, Schnippa och de språkliga tabbarna vi helst vill glömma,  sköna exempel från vår snurriga men härligt flerspråkiga vardag, ungar som switchar från ett språk till ett annat på sekunden  – och så det i särklass osexigaste ordet vi vet. Som har ironiskt nog har med sex att göra.

Kort sagt – vi pratar om TYSKAN. Hur är det egentligen att lära sig ett helt nytt språk i vuxen ålder? Och varför börjar vi prata sex hela tiden? Så porrigt är väl ändå inte språket? Elleeeerrr?

Missa inte!

Och hörni, vilka är era bästa och hemskaste ord på tyska? Berätta!

Tack till Filip Löfström på Sure Communication som hjälpt oss med efterbearbetningen av podden.

perlinpoddenbild_ny

 

 

Fang mich doch du Eierloch

eierlochDet hAi??r med fler- och mer-sprA?kighet Ai??r riktigt intressant och sA? stor del av vA?r vardag i Berlin. Inte bara fAi??r att vi sjAi??lva Ai??r en 4-sprA?kig familj utan Ai??ven runt omkring oss mAi??rker man vilken salig blandning av sprA?k det finns hAi??r. HAi??rom dagen var vi pA? ett barnkalas hos grannar i huset och jag rAi??knade att det under kalaset pratades hela A?tta olika sprA?k och detta pA? endast fyra familjer. Det var japanska, tyska, italienska, engelska, ryska, spanska, katalanska och svenska. Ai??NAi??r man har bott utomlands under en lAi??ngre tid kan ju sprA?ket blir lite rAi??rigt och med sA? mA?nga sprA?k runt i kring Ai??r det inte sA? konstigt att det ibland skapas lite nya ord bland oss utlandssvenskar. Läs mer »

 

Lite om det här med Sie eller Du

sauna

För någon som är uppvuxen i du-paradiset Sverige är det sannerligen inte lätt att komma till Tyskland. Jag har bott här i fem år nu och även om jag tror att jag fattar reglerna är det i många situationer fortfarande inte lätt att veta om det ska duas eller sias. Men, jag tänkte att jag i alla fall ska dela med mig av det jag lärt mig hittills. Läs mer »